Маркетинг отношения с клиентом


Опубликовано: 19.09.2017, 08:00/ Просмотров: 1214

Принципы оформления ссылок на рисунки и таблицы   Назад

В статье необходимо давать ссылки на все графические элементы и таблицы, включенные в текст. Ссылки должны (по возможности) предшествовать иллюстрациям/таблицам, о которых идет речь. Ссылки следует выделять маркером.

 

1. Ссылка как член предложения

в таблице

на рисунке

 

Пример

Схема взаимодействия компании с факторами внешней среды представлена на рисунке.

 

2. Ссылка, заключенная в скобки (как первичная, так и повторная)

(см. таблицу)

(см. рисунок)

 

Пример

Затем была разработана схема взаимодействия компании с внешней средой (см. рисунок).

 

1. Первичные ссылки (ссылка как член предложения)

на рис._1

в табл._1

на рис._1,_2 (на рис._3,_4)

в табл._1,_2 (в табл._6,_7)

на рис._1–5 (короткое тире без пробелов: Ctrl + «минус» на клавиатуре NumLock)

в табл._1–5 (короткое тире без пробелов: Ctrl + «минус» на клавиатуре NumLock)

 

Пример

Перечисленные слабые и сильные стороны данного метода представлены в табл. 1.

 

2. Первичные ссылки, заключенные в скобки

(рис._1)

(на рис._3,_4)

(табл._1)

(в табл._7,_8)

 

Пример

Схема взаимодействия компании с факторами внешней среды представлена ниже (рис. 1)

 

3. Повторные ссылки, заключенные в скобки

(см. рис._1)

(см. рис._1,_2)

(см. табл._1)

(см. табл._7,_8)

 

Пример

Схема взаимодействия компании с факторами внешней среды представлена выше (см. рис. 1)

Принципы оформления заголовков иллюстраций и таблиц   Назад

Все графические элементы, которые встречаются в тексте и не имеют табличную форму, следует называть рисунком. Непосредственно в тексте, давая описание той или иной иллюстрации, можно конкретизировать вид рисунка (график, диаграмма и т.п.).

Условное обозначение к иллюстрации/таблице необходимо набирать полужирным шрифтом: рисунок (если единственный полностью) / рис._3 (сокращенно), таблица (всегда полностью: с указанием порядкового номера и без). Определение темы иллюстрации/таблицы (собственно подпись) — прямым светлым. Название иллюстрации выравнивается по ширине, таблицы — по левому краю.

 

Принципы оформления заголовка иллюстрации/таблицы (единственной в тексте)

Рисунок.

Таблица.

 

Принципы оформления заголовков пронумерованных иллюстраций/таблиц

Рис._1.

Таблица_1.

 

Пример

Рис._1. Карта территориального деления регионов

Таблица_3. Личный план региональных продаж менеджера (образец)

 

Если рисунок содержит несколько самостоятельных элементов, каждому из них следует присвоить буквенное обозначение (а, б, в, г, д — используются буквы русского алфавита без последующей скобки). На иллюстрации под каждым из фрагментов необходимо поместить соответствующую букву.

 

Пример

На рис. 8б изображено….

 

Принципы оформления примечаний к иллюстрациям/таблицам. Ссылка на источник   Назад

В примечание к таблице/иллюстрации помещается информация, которая поясняет данные таблицы/рисунка и не является логической и композиционной частью основного текста. Примечание набирается шрифтом с меньшим кеглем (по сравнению с кеглем базового шрифта меньше на два пункта). Слово «примечание» курсивится, последующий текст нет.

 

Пример

Примечание: p — онлайн-панель; еМ — рассылка индивидуальных ссылок; ор — открытый опрос.

■ 1.2. Категории магазинов.

Категория

Выручка в месяц, $

Оборот с погонного метра в месяц, $

А

 

 

В

 

 

С

 

 

Категорий может быть разное количество: все зависит от обоснованности введения той или иной категории. Главное — понять суть их выделения: при построении сети достаточно сложно создать одинаковые магазины, даже хотя бы по местоположению. Именно поэтому логично сравнивать торговые точки, относящиеся к одной категории.

 

 

Ссылка на источник данных оформляется так же, как и примечание.

 

Пример

Источник: Фонд Российской книжной палаты.

 

Принципы оформления ссылок на приложения / заголовков приложений   Назад

Ссылки на приложения оформляются следующим образом.

1. Пример личной карточки работника вы найдете в Приложении / в Приложении_5.

2. Каждый новый сотрудник заполняет анкету (см. Приложение) / (см. Приложение_7).

Слово «приложение» пишется с прописной буквы.

 

Принципы оформления врезов и примеров   Назад

1. Врезы содержат информацию, косвенно связанную с материалом статьи. Врез представляет собой законченный отрывок, который композиционно выбивается из основного текста. Врез оформляется следующим образом (если он все-таки логически связан с текстом, следует указать верстальщикам, что данный фрагмент необходимо располагать после того или иного абзаца):

 

Начало вреза (Врез не отрывать от текста) ЛЭП, или «Прогресс в проектировании, строительстве и эксплуатации электрических сетей», — это ежегодное мероприятие, проводимое в Москве, в ВВЦ. Выставка отличается солидным составом участников и гостей и организуется много лет подряд. Конец вреза

 

Слова «начало вреза» и «конец вреза» выделяются маркером. Текст вреза курсивится.

 

2. Для удобства восприятия примеры лучше всего оформлять следующим образом.

 

Приведем конкретные примеры начала беседы.

Доброе утро! Это Мария Петрова из компании «Электроника». Мы производим комплектующие для электронной промышленности. Использование наших изделий поможет Вам снизить себестоимость Ваших товаров. В результате Ваша продукция станет более конкурентоспособной. Я хотела бы обсудить вопрос взаимовыгодного сотрудничества / специального предложения. У Вас есть насколько минут для разговора?

Используйте язык выгоды, если хотите, чтобы клиент заинтересовался вами, вашим предложением и захотел выслушать вас или встретиться.

 

Пробелы (отбивка)   Назад

1. Фамилия, имя и отчество тех или иных лиц: А.С._Пушкин.

2. Сокращения типа «т.п.», «т.д.» набираются без пробела.

3. Если употребляем слеш (/) возможны два варианта:

1) слеш разделяет два слова — пробел отсутствует: товар/услуга;

2) слеш разделяет словосочетания или слова — члены перечислительного ряда — пробел необходим: производители стекловолокна / поставщики оборудования; финансовый / юридический / экономический аспект.

 

 

Принципы оформления ссылок на литературные источники   Назад

1. Если к статье прилагается список литературы, то на источники из него в тексте даются ссылки (в квадратных скобках, без указания / с указанием страниц).

 

Пример

■ Известно, что для одних людей опорными и наиболее значимыми в плане восприятия и хранения информации являются визуальные образы [4].

■ Известно, что для одних людей опорными и наиболее значимыми в плане восприятия и хранения информации являются визуальные образы [4, с. 35].

 

Примечание: в скобках указывается порядковый номер источника в списке литературы, составленном по алфавиту. При оформлении ссылок на иностранные источники стоит придерживаться правил, которые действуют в отношении ссылок на русскоязычные источники — [4, p. 38] (для англ.) и [5, s. 47] (для франц.).

 

2. Если автор статьи ссылается менее чем на три источника, то список литературы не оформляется, а ссылки на источники даются в виде сносок, пронумерованных по порядку в общем перечне сносок, имеющихся в статье.

 

Пример

Известно, что для одних людей опорными и наиболее значимыми в плане восприятия и хранения информации являются визуальные образы3.

 

3 Рекламный текст: семиотика и лингвистика / Под ред. Ю.К. Пироговой. — М.: Наука, 2000.

 

Упоминание в тексте иностранных имен и фамилий   Назад

1. В непереводных статьях все иностранные имена пишутся кириллицей, без указания оригинального варианта.

 

Пример

Американский киновед Дэниэль Мейз определяет гэг как «базовую единицу смеха, технический элемент любой формульной вербальной или визуальной конструкции, вызывающей смех».

 

2. В переводных статьях ссылки на оригинальный источник содержат имя автора (латиницей) и год публикации (в скобках). Если в материале приводится кириллический вариант написания имени и фамилии иностранного ученого (писателя и т.п.), то в скобках дается оригинальное написание латиницей и через запятую указывается год публикации того или иного труда.

 

Пример

Полученная в итоге аналитическая оценка отражает то, что с позиций Уэбера (Weber, 1947) можно назвать «идеальным типом» стратегии подготовки персонала.

Burke (1997) рассматривал вопрос о неоднородности потребительского рынка в контексте интернет-маркетинга. Peterson et al. (1997) также утверждают, что один из важных вопросов, на который исследования еще не дали ответа, состоит в том, каким образом продавцы сегментируют онлайновых покупателей.

 

Дефис и тире (некоторые случаи употребления)   Назад

1. Между цифрами ставится короткое тире без пробелов: 12–15 (Ctrl + «минус» на клавиатуре NumLock).

2. Особые случаи употребления длинного тире с пробелами (Alt + Ctrl + «минус» на клавиатуре NumLock):

■ для обозначения отношений типа «матч Карпов — Каспаров», «формула Нельсона — Зигеля», «соотношение «цена — качество»;

■ для показа внутренней связи между элементами (цепочки): «поставщик — продавец — покупатель»;

■ для обозначения пределов (между двумя или несколькими словами):

— пространственных (путь Уральск — Лбищенск — Сахарная — Гурьев);

— временных (репертуар театра на январь — март);

— количественных (рукопись объемом пять — шесть авторских листов).

Важно запомнить!

1. Если между двумя рядом стоящими числительными можно поставить не предлоги от…до, а союз или, то числительные соединяются дефисом: моя командировка продлится пять-шесть дней.

2. Не  являются однородными членами предложения и не разделяются запятой, а соединяются дефисом:

■ парные сочетания синонимического характера (шито-крыто, обычаи-порядки);

■ парные сочетания антонимического характера (экспорт-импорт, купля-продажа);

■ парные сочетания ассоциативного характера (поить-кормить, братья-сестры).

 

3. В формулах в качестве знака «минус» используется короткое тире с пробелами.

 

4. Следует обращать внимание на оформление следующих приложений:

«компании — владельцы брендов», «фирмы — поставщики эксклюзивной продукции» и т.п.

Пример

Более подробное отраслевое распределение компаний — потребителей услуг мобильного маркетинга — отражено на рис. 1.

 

 

Употребление кавычек   Назад

В статьях следует употреблять только кавычки-«елочки», а не "лапки".

Полные названия чего-либо, написанные латиницей, не заключаются в кавычки. Смешанные названия, содержащие в себе буквы кириллического и английского / французского / др. алфавита, не заключаются в кавычки.

Названия-аббревиатуры, как и любые другие аббревиатуры, употребляются без наращения падежных окончаний.

Не выделяются кавычками:

■ собственные наименования, если они не имеют условного наименования (Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова);

■ названия предприятий, учреждений, управлений и т.д., представляющие собой сложносокращенное слово, образованное из полного официального наименования (Днепрогрэс, Мосстрой, Гипронииздрав);

■ названия предприятий, обозначенные номером или состоящие из аббревиатуры и номера (шахта №2-бис);

■ названия, в состав которых входят слова «имени», «памяти» и т.п.;

■ названия телеграфных агентств (агентство Интерфакс);

■ иноязычные названия организаций, учреждений, представляемые аббревиатурами (Би-би-си);

■ названия книг, газет, журналов в библиографических списках, сносках.

 

См. также раздел 17 («Употребление кавычек») в справочнике-практикуме «Русский язык» Д.Э. Розенталя (2007 г.).

 

Принятые сокращения   Назад

млн (без точки)

млрд (без точки)

тыс. (с точкой)

г (грамм; без точки)

т (без точки)

г. (с точкой)

мин. (с точкой)

т.е. (без пробела)

т.д. (без пробела)

т.п. (без пробела)

т.к. (без пробела)

 

Не сокращаются такие обороты, как так называемый, так сказать, в том числе.

 

Единицы измерения и числительные   Назад

€12

₤12

12_руб. (с точкой)

3,56 тыс.

15%-ный

№357 (без пробела между значком № и цифрой)

Один, два, три...десять (словами)

11, 12… (цифрами)

от 50 до 70%

№5, 6, 7

50о С

§5 и 7

10, 15, 18 и 20-й секторы

1950, 1960 и 1980-е гг.

в 20-м — 30-х секторах (в двадцатом и тридцатых секторах)

 

Исключения составляют случаи, когда числительные от 1 до 10 входят в перечислительный и сопоставительный ряд: «Для расчета эффективной аудитории объектов наружной рекламы принимают среднее число пассажиров в городском транспорте, равное 50 человек, а в автомобиле — 7 человек».

 

Падежное окончание порядковых числительных бывает однобуквенным и двухбуквенным:

1) однобуквенное: если последней букве числительного предшествует гласный звук (5-й — пятый);

2) двухбуквенное: последней букве числительного предшествует согласный звук (5-го — пятого).

Наращение употребляется только с арабскими цифрами. Без наращения принято писать порядковые числительные, обозначающие номера глав, страниц, томов, а также даты (в главе 5, на с. 66, 25 сентября 1990 г.). Однако если год и число месяца употребляются без наименования года, месяца, наращение принято употреблять (это произойдет 25-го числа; год 1930-й; концерт перенесли с 16 мая на 20-е).

 

Если приводятся большие некруглые числа:

■ в таблице и вычислениях — не следует разбивать число на разряды (1345; 6857676);

■ в тексте — необходимо разбивать числа, в которых пять и более цифр (1345, но 12 678; 1 234 354 575).

 

Назад

2004 г.

в 2004 г.

XX в.

в XX в.

c 1990 г. по 1995 г.

в 1990–1995-х гг.

в 1990-е гг.

20 апреля 1980 — 30 июня 1981 (период — длинное тире с пробелами)

 

Аббревиатуры названий вузов и прочих организаций

Аббревиатуры названий, как правило, следует расшифровывать. Можно не расшифровывать такие общеизвестные аббревиатуры, как:

МГУ им. М. В. Ломоносова

МГИМО

РЭА им. Г. В. Плеханова

ГУ-ВШЭ

АНХ при Правительстве РФ

ГИТИС

ВГИК

МХАТ им. М. Горького / им. А.П. Чехова

и некоторые другие.

 

Сокращение кандидатских степеней   Назад

к. б. н.

кандидат биологических наук

к. иск. н.

кандидат искусствоведческих наук

к. ист. н.

кандидат исторических наук

к. мат. н.

кандидат математических наук

к. мед. н.

кандидат медицинских наук

к. общ. н.

кандидат общественных наук

к. пед. н.

кандидат педагогических наук

к. полит. н.

кандидат политических наук

к. псх. н.

кандидат психологических наук

к. соц. н.

кандидат социологических наук

к. т. н.

кандидат технических наук

к. ф.-м. н.

кандидат физико-математических наук

к. фил. н.

кандидат филологических наук

к. флс. н.

кандидат философских наук

к. х. н.

кандидат химических наук

к. э. н.

кандидат экономических наук

к. ю. н.

кандидат юридических наук

Примечание: докторские степени сокращаются так же (например, д. т. н. — доктор технических наук).

 

 

Написание некоторых терминов и оборотов   Назад

 

4P маркетинга

спам

«Яндекс.Директ»

«Яндекс.Маркет»

«Яндекс»

ERP-система

event-маркетинг

FMCG

HTML

KPI

PR

Product Placement

PR-акция

product-микс

SWOT-анализ

TV-шоп

Yandex.Bar

Yandex.ru

бренд (бренд-билдинг, построение бренда)

бизнес-отношения

блоггер

директ-маркетинг

директ-мейл

директ-мейл-пакет

дистрибьютор (дистрибьюторский) / дистрибуция (дистрибутивный)

Интернет / интернет-ресурсы (сеть Интернет, Сеть, Глобальная сеть)

клиентоориентированный

клик

медиаанализ

медиагруппы

мерчандайзинг

мета-теги

мультимедиа

ноу-хау

онлайн/офлайн

онлайн-опрос

промоакция (как завкафедрой, демоверсия и т.п.)

промоушн

реинжиниринг

ретейл, ретейлер,

риелтор

секторы b-2-b и b-2-с

СМС или SMS

социально-ориентированный

сэмплинг

товар категории премиум / люкс / суперпремиум

трафик

флеш-моб

фокус-группы

шопинг

 

Англоязычные термины типа Product Placement, Return on Investments, Customer Relationship Management, Public Relation, которые часто употребляются в виде аббревиатур, пишутся с прописной, а англоязычные термины и понятия, используемые в статье, например, show-room, van sales и т.д. — со строчной.

Написания типа Procter & Gamble (полное название) пишутся с пробелами по обе стороны от значка &.

Аббревиатуры типа P&G пишутся без пробелов.

 

Названия типа «Все мухи спят, или Как в наш отдел пришла зима» — вторая часть после «или» пишется с прописной буквы.

 

Оформительские тонкости   Назад

1. Сноски оформляются во всю ширину страницы. Пометки «Прим. ред.» и «Прим. авт.» используются по необходимости и выделяются курсивом. Сноски могут быть на первой полосе статьи.

2. Эпиграфы могут размещаться на первой полосе статьи. Выключка эпиграфов — по правому краю. Эпиграф (за исключением имени и фамилии автора) курсивится и отбивается от заголовка подраздела и последующего текста. Кегль — на один пункт меньше, чем у шрифта основного текста.

 

Пример

Кто хочет работать — ищет средства, кто не хочет — причины.

С.П. Королев

 

3. В формулах выделяются курсивом переменные, обозначенные буквами латинского алфавита. Не курсивятся цифры, знаки (+, =, (), х, : и т.д.), а также буквы греческого алфавита (ξ , ψ , χ и др.).

Перечисление переменных, следующих после формулы, оформляется следующим образом:

 

А + В2 : (ξ х Mn) = Q!,

 

где A — среднее арифметическое;

Mn — среднее отклонение;

и т.д.

 

4. Ограничения по количеству знаков

Заголовок — 170 знаков с пробелами

Аннотация — 510 знаков с пробелами

Ключевые слова — не менее 60–80 знаков с пробелами

Информация об авторе/авторах — не более 430 знаков с пробелами об одном авторе (если у материала несколько авторов, то о каждом по 430 знаков с пробелами)

 

5. Оформление вопросов

Все вопросы в тексте оформляются как прямая речь — в кавычках с прописной буквы.

 

Пример

В главе 34 автор пытается ответить на вопрос: «Что необходимо сделать, чтобы увеличить объем продаж во втором полугодии?»

■ На вопрос: «Устраивает ли Вас размер Вашего заработка?» — 53% руководителей, 47,5% специалистов и 33% операционистов дали отрицательный ответ.

 

Если предложение содержит односложный вопрос, то он заключается в кавычки и пишется с прописной буквы.

 

Пример

Далее возникает вопрос «Зачем?».

 

6. Подзаголовки различных уровней

1. Подзаголовок первого уровня: набирается CapsLock вручную и отбивается Enter от предшествующего и последующего текста.

 

Пример

Исходя из выбранной стратегии, компания соответствующим образом выстраивает работу своей сбытовой структуры.

 

СИСТЕМА ФУНКЦИЙ ОТДЕЛА ПРОДАЖ (1 ур.)

 

Успешная реализация стратегий в области сбыта зависит от того, как построена работа менеджеров по продажам и других сотрудников, обеспечивающих обслуживание клиентов компании.

 

2. Подзаголовок второго уровня: без CapsLock, отбивается Enter от предшествующего и последующего текста.

 

Пример

Главное — помните: никогда не говорите с клиентом о товаре/услуге, не выяснив, актуально ли для собеседника ваше предложение.

 

Этап выяснения потребностей клиента (2 ур.)

 

В данном подразделе мы рассмотрим технику задавания вопросов. Сразу после представления вам необходимо привлечь к себе внимание клиента грамотным вопросом или развить интерес собеседника (если потенциальный покупатель ранее счел предложение актуальным и в любом случае намерен продолжать диалог).

 

3. Подзаголовок третьего уровня: без CapsLock, отбивается Enter только от предшествующего текста.

 

Пример

Для того чтобы на всем протяжении разговора управлять беседой, вам следует научиться задавать вопросов различных типов. Давайте подробно рассмотрим этот момент.

 

Типы вопросов (3 ур.)

1. Открытые вопросы — это вопросы, на которые нельзя ответить односложно («да»/«нет»).

 

Начертание шрифта всех подзаголовков полужирное.

 

7. В таблицах и блоках рисунка в конце предложения точка не ставится.

 

 

 

Оформление перечислительного ряда (список)   Назад

 

Одноуровневый список может оформляться следующим образом

1. Каждому члену перечислительного ряда предшествует порядковый номер с точкой (далее следует предложение, в конце которого ставим точку). В данном случае важно подчеркнуть, что соблюдается некая строгая последовательность. Другой вариант — нам необходимо указать на то, что что-либо подразумевает то-то и то-то (конспективная запись).

 

Пример

Техника активного слушания, или Как правильно слушать (2 ур.)

 

1. Показывайте голосом, что слушаете собеседника и интересуетесь его мнением. Стимулируйте клиента следующими фразами: «Так…», «Да…», «Угу…», «Очень интересно…»

2. Задавайте уточняющие вопросы, чтобы не только лучше понять, что сказал собеседник, но и продолжить беседу. Используйте такие обороты, как: «Вы имеете ввиду…?», «То есть…?», «Правильно ли я понимаю…?»

 

2. Каждому члену перечислительного ряда предшествует порядковый номер со скобкой (далее продолжаем фразу, первое слово со строчной буквы, в конце отрывка — точка с запятой; сам перечислительный ряд закрываем точкой).

 

Пример

Итак, ваше вступление должно быть предельно кратким. Вам следует:

1) поздороваться;

2) представиться;

3) сказать, как называется ваша компании; кратко пояснить, чем она занимается;

4) указать цель звонка;

5) спросить, может ли собеседник уделить вам время.

 

В данном случае мы подчеркиваем некую последовательность. Также подобный вариант оформления списка используется тогда, когда есть указание на количество членов перечислительного ряда.

 

Пример

Существует четыре типа вопросов:

1) открытые;

2) закрытые;

3) альтернативные;

4) «хвостатые».

 

3. Каждому члену перечислительного ряда предшествует квадрат (далее продолжаем фразу, первое слово со строчной буквы, в конце отрывка — точка с запятой; сам перечислительный ряд закрываем точкой). Такой вариант употребляем во всех остальных случаях.

 

Пример

Итак, прежде чем что-либо предлагать клиенту, вы должны узнать:

■ чего хочет собеседник, что ему нужно и почему;

■ что клиент знает о вас (об услугах/товаре, которые вы предлагаете).

 

«Вставка» — «Символ».

 

Многоуровневый список оформляется по принципу «старшинства знака». Сначала употребляем порядковый номер (с точкой/скобкой) или квадрат, затем — длинное тире с пробелами. Или сначала порядковый номер, затем — квадрат, далее — длинное тире с пробелами.

 

Условный пример

1. Выращивание хвойников.

■ Ель:

— восточная;

— сибирская;

— сизая.

■ Сосна:

— брутийская;

— горная;

—лесная.

2. Размножение хвойных растений.

■ Пихта:

— бальзамическая;

белая.

■ Псевдоларикс:

— Кемпфера;

— миловидная.

 

Или

 

Внутренние функции:

■ в отделе сбыта:

— планирование деятельности;

— контроль бизнес-процессов;

— обмен информацией в рамках

подразделения;

■ взаимодействие с другими отделами фирмы:

— обмен информации между подразделениями;

— организация бизнес-процесса обслуживания клиентов.

 


Источник: http://morett.ru/help/main.htm



Рекомендуем посмотреть ещё:


Закрыть ... [X]

Принципы оформления ссылок на рисунки и таблицы Как избавится от пятен одуванчика на одежде

Маркетинг отношения с клиентом Маркетинг отношения с клиентом Маркетинг отношения с клиентом Маркетинг отношения с клиентом Маркетинг отношения с клиентом Маркетинг отношения с клиентом